RSVP

Patricia & Sebastian

Friday · 30 April 2027

Cortijo de Cortes · Marbella, España

DaysDías
HoursHoras
MinsMin
SecsSeg
Confirm Attendance Confirmar Asistencia View Details Ver Detalles
📍 Cortijo de Cortes — View on Maps Cortijo de Cortes — Ver en el Mapa

About us Sobre nosotros

Our Story Nuestra Historia

From a bar in Montevideo to a cortijo in Marbella — via Denmark, Colombia, Kyiv, London, USA, New Zealand, Madrid, Uruguay, Norway and a cat called María Ema. It's quite the story. De un bar en Montevideo a un cortijo en Marbella — pasando por Dinamarca, Colombia, Kiev, Londres, Estados Unidos, Nueva Zelanda, Madrid, Uruguay, Noruega y una gata llamada María Ema. Es toda una historia.

Read our story → Leer nuestra historia →

Friday, 30 April 2027 Viernes, 30 de Abril de 2027

The Wedding Day El Día de la Boda

Join us at Cortijo de Cortes for an evening of ceremony, celebration and dancing beneath the Andalusian stars. An evening we will all remember for the rest of our lives. Acompáñanos en el Cortijo de Cortes para una noche de ceremonia, celebración y baile bajo las estrellas andaluzas. Una noche que recordaremos para siempre.

17:00

CeremonyCeremonia

The moment we have been waiting for. Please arrive by 16:45 at the Cortijo gardens. El momento que hemos esperado. Por favor llega a las 16:45 a los jardines del Cortijo.

17:00

CeremonyCeremonia

The moment we have been waiting for. Please arrive by 16:45 at the Cortijo gardens. El momento que hemos esperado. Por favor llega a las 16:45 a los jardines del Cortijo.

18:00

Cocktail HourHora del Cóctel

Drinks, canapés and the best company in the cortijo gardens. The evening begins its magic. Bebidas, canapés y la mejor compañía en los jardines del cortijo.

19:00

Dinner & PartyCena y Fiesta

A long, beautiful Andalusian dinner — and then we dance until they make us stop. Una larga y preciosa cena andaluza — y después bailamos hasta que nos hagan parar.

19:00

Dinner & PartyCena y Fiesta

A long, beautiful Andalusian dinner — and then we dance until they make us stop. Una larga y preciosa cena andaluza — y después bailamos hasta que nos hagan parar.

🤵 Dress Code: Black Tie Código de Vestimenta: Etiqueta Rigurosa

🚗 Getting to the Cortijo: Parking is available on site, but we strongly recommend arriving by Uber or taxi — there will be drinks, a beautiful dinner and a long night ahead. Uber runs frequently in the area. 🚗 Cómo llegar al Cortijo: Hay aparcamiento disponible, pero recomendamos venir en Uber o taxi. Habrá bebidas y una larga noche por delante. Uber funciona con frecuencia en la zona.

The Full Weekend El Fin de Semana Completo

Three Days to Remember Tres Días Inolvidables

Thursday · 29 AprilJueves · 29 de Abril

Beach WelcomeBienvenida en la Playa

A relaxed get-together by the sea at 7pm. Come as you are — wherever you've travelled from. The first copa de cava is on us.Una reunión informal junto al mar a las 19h. Ven tal como estás. La primera copa de cava es nuestra.

19:00 · Location TBCPor confirmar

Friday · 30 AprilViernes · 30 de Abril

The WeddingLa Boda

Ceremony at 5pm followed by cocktails, dinner and dancing at Cortijo de Cortes. Black tie — look extraordinary.Ceremonia a las 17h, cóctel, cena y baile. Etiqueta rigurosa.

17:00 · Cortijo de Cortes

Saturday · 1 MaySábado · 1 de Mayo

Recovery DayDía de Recuperación

Weather permitting: lazy beach day at a chiringuito. Rain plan: 1-hour catamaran from Puerto Banús — book your own ticket and join us on the water.Si el tiempo lo permite: playa en chiringuito. Plan B: catamarán desde Puerto Banús.

Location TBC · San PedroLugar por confirmar · San Pedro

Getting HereCómo Llegar

Finding Your Way to Marbella Tu Camino a Marbella

You're flying to the south of Spain for a wedding in an Andalusian cortijo. Here's everything you need to arrive comfortably. Vuelas al sur de España para una boda en un cortijo andaluz. Todo lo que necesitas para llegar.

✈️

Fly into MálagaVuela a Málaga

Málaga Airport (AGP) — direct flights from across Europe. Marbella is a beautiful 45–60 minute drive along the Costa del Sol.Aeropuerto de Málaga (AGP) — vuelos directos desde toda Europa. 45–60 minutos por la Costa del Sol.

🚗

Getting to MarbellaLlegar a Marbella

  • Bus (Avanza) — direct from Terminal 3 to Marbella bus station, ~45 min, €6–9. Book at avanzagrupo.comAutobús (Avanza) — directo desde Terminal 3 a la estación de Marbella, ~45 min, 6–9€. Reserva en avanzagrupo.com
  • Uber / Bolt — easy from arrivalsUber / Bolt — fácil desde llegadas
  • Taxi — available at the rankTaxi — en la parada
  • Group van — details coming soonFurgoneta grupal — próximamente
🏡

Where to StayDónde Alojarse

Stay in Marbella or Nueva Andalucía — close to the cortijo and everything the coast offers. Puerto Banús is right next door.Alójate en Marbella o Nueva Andalucía — cerca del cortijo y de todo lo mejor de la costa.

Late April WeatherEl Tiempo en Abril

Warm, sunny days of 22–26°C. Bring a light layer for the evening. The cortijo terrace under the stars will be magical.Días cálidos de 22–26°C. Trae algo ligero para la noche.

The cortijo has no on-site accommodation — Marbella, Puerto Banús and Nueva Andalucía are all a short drive away with great hotels at every price point. Our personal recommendations coming soon.El cortijo no tiene alojamiento propio — Marbella, Puerto Banús y Nueva Andalucía están a pocos minutos con hoteles para todos los presupuestos.

While You're Here Mientras Estéis Aquí

Explore Andalucía Explora Andalucía

You've come all this way — make the most of it. Click any destination to discover what to see and do. Ya que habéis venido — aprovechadlo. Haz clic en cualquier destino para descubrir qué ver y hacer.

On your doorstepA la vuelta de la esquina

Marbella

Old town charm, golden beaches, Puerto Banús glamour, world-class golf and the best chiringuitos in Spain — all within minutes of the cortijo. Encanto del casco antiguo, playas doradas, el glamour de Puerto Banús, golf de primer nivel y los mejores chiringuitos de España — a minutos del cortijo.

Marbella Old Town

You're Invited Estáis Invitados

Will you join us? ¿Nos acompañáis?

Please confirm your attendance by 1 February 2027.
Let us know about any dietary requirements or allergies.
Por favor confirma tu asistencia antes del 1 de febrero de 2027.
Indícanos alergias o restricciones alimentarias.

RSVP Now Confirmar Ahora Gifts Regalos

Wedding Gifts Regalos de Boda

Your presence is the gift Vuestra presencia es el regalo

Honestly? We mean it. You've already done so much by travelling all the way to Marbella to celebrate with us — that alone is everything. We don't expect a single thing.

That said, we know some of you will ask anyway 😊 — so for those who would like to give something, we'll share a small wishlist shortly. But truly, just bring yourselves, your dancing shoes, and your best black tie outfit.
¿De verdad? Lo decimos en serio. Ya habéis hecho mucho viniendo hasta Marbella a celebrar con nosotros — eso es todo lo que necesitamos. No esperamos nada más.

Dicho eso, sabemos que algunos preguntaréis de todas formas 😊 — así que para quienes quieran dar algo, pronto compartiremos una pequeña lista de deseos. Pero de verdad, solo traed vosotros mismos, vuestros zapatos de baile y vuestro mejor look de etiqueta.

Questions & Answers Preguntas y Respuestas

We read your mind (probably) Leemos tu mente (probablemente)

Before you send us a voice note at midnight — have a look here first. Antes de mandarnos un audio a medianoche — mira aquí primero.

A few highlights Algunos momentos